Видавничий практикум від МЦФЕР

DSC 0302Я ХОЧУ ПРАЦЮВАТИ У ВИДАВНИЦТВІ /

МОЄ МАЙБУТНЄ В МОЇХ РУКАХ /

ПОГАНИЙ ТОЙ СТУДЕНТ, ЯКИЙ НЕ МРІЄ СТАТИ ПРОФЕСІОНАЛОМ /

ВІД ТЕОРІЇ ДО ПРАКТИКИ: ЩЕ ОДИН КРОК

В Інституті української філології та літературної творчості імені Андрія Малишка 10 листопада 2015 року відбулася зустріч представників видавничого дому «Міжнародний центр фінансово-економічного розвитку» («МЦФЕР») зі студентами спеціальностей «Видавнича справа та редагування» та «Українська мова і література та літературне редагування». Головний редактор відділу освітянських видань Катерина Алєксєєнко і менеджер із персоналу Тетяна Соломенко провели практикум «Карєра редактора в сучасному світі».

Зустріч редакторів і студентів проходила в одному із залів бібліотеки гуманітарного корпусу НПУ імені М. П. Драгоманова. Оскільки охочих відвідати запропонований у межах тижня української мови захід було багато, практикум проводився для різних груп двічі: з 10-00 до 11-00 та з 11-00 до 12-00.

Розпочалася зустріч із розповіді про видавничий дім «МЦФЕР». Компанія заснована в Україні 2005 року, працює, крім того, в багатьох країнах світу. Як зазначила Тетяна Соломенко, «МЦФЕР — європейське видавництво з українською душею!»

Головні тематичні напрямки роботи видавництва − охорона праці, здоров`я, кадри, бухгалтерський облік та освіта. Саме за ними випускаються в світ спеціалізовані виробничо-практичні журнали та книжкові видання.

Студентам дали можливість ознайомитися з часописами освітянського спрямування − «Медична сестра дошкільного закладу», «Практичний психолог і дитячий садок», «Заступник директора школи», «Вихователь-методист дошкільного закладу», «Практика управління дошкільним закладом», «Практика управління закладом освіти», «Методична скарбничка вихователя», «Музичний керівник». Катерина Алєксєєнко презентувала також нещодавно започатковане видання «Дошкілля.ua».

Представники «МЦФЕР» детально розповіли про інноваційні методи роботи сучасного видавництва, які стосувалися підбору кадрів, організації редакційних процесів, розповсюдження видавничої продукції.

«Компанія йде в ногу з часом», − зазначила пані Катерина. Саме тому редактори дбають про те, щоб видання тиражувалися та розповсюджувалися і традиційними, і новими шляхами: це і передплата, і розміщення всіх газет та журналів на web-порталах, виготовлення як друкованих видань, так і їхніх копій на дисках, онлайн-версій тощо.

Цікавою для студентів стала інформація про умови праці редакторів. Завдяки впровадженню новітнього програмного забезпечення журналісти та редактори не привязані до свого робочого кабінету: віртуальний офіс дозволяє писати, редагувати, брати участь в нарадах, перебуваючи вдома, в транспорті чи в будь-якому іншому місці.

Сподобалася всім і розповідь про засоби мотивації працівників: тим, хто не палить, презентується вихідний у день народження; той, хто працює в компанії понад два роки, до офіційної відпустки отримує ще плюс один день. У компанії часто проводяться корпоративи, навіть відбуваються костюмовані свята, наприклад, день смугастого одягу чи день капелюшків.

У ВД «МЦФЕР» приділяється багато уваги навчанню співробітників і їхньому карєрному зростанню. Постійно проводяться майстер-класи, тренінги, можна спробувати себе на різних посадах і в різних редакціях. Прикладом є пані Катерина, яка починала працювати на посаді редактора, а за рік вже стала головним редактором відділу освітянських видань.

Найбільше, про що піклуються редактори, це якість їхніх видань. Кожен текст вичитується пять разів. Перед підписанням до друку верстку проглядають «свіжоголові» (такого терміна на парах не почуєш!). Це редактори, які не брали участі в підготовці номера і бачать текст вперше. У них око ще не «замилине», тому вони бачать помилки, які інші пропустили. У результаті насправді якісні видання без проблем проходять всі рецензії, погоджуються на всіх рівнях.

Видавничий дім «МЦФЕР», крім усього іншого, це наша база практики. Кафедра журналістики та видавництво ефективно співпрацюють вже протягом кількох років. Викладачі університету зацікавлені в тому, щоб студенти отримували досвід практичної фахової діяльності, а видавництво дбає про формування професійного кадрового резерву. Близько пяти працівників видавництва – випускники нашого вишу, драгоманівці.

Гості приділили багато уваги тому, як проводиться виробнича практика. «Ми не прихильники практики для галочки, − сказала пані Тетяна, − тому що в кожному практикантові ми бачимо потенційного колегу».

Вимоги до студентів такі: знання методики аналізу редагування, прийомів коректурного виправлення, навички літературного редагування. Студент повинен бути зацікавлений у тому, над чим працює, дотримуватися вимог, які ставляться перед ним.

Головними завданнями практики зазвичай є такі: редагування, коригування; пошук новин для блогів, журналів, новинного порталу; добір фото на обкладинку журналів та для ілюстрування статей. Всьому цьому керівники практики навчають, а вже потім перевіряють результати.

Катерина Алєксєєнко і Тетяна Соломенко запрошували всіх нас і на практику, і на стажування, і на роботу, а також запропонували стати позаштатними кореспондентами газети «Дошкілля.ua».

Відповідаючи на численні запитання студентів про можливості та порядок працевлаштування, наші гості зауважили, що ніколи не треба боятися відправляти резюме, навіть якщо попередньо не було досвіду роботи. Зазначайте все, що вмієте робити. Всьому, чого не вмієте, навчитеся!

Богдан Магдич,

студент 307вс

DSC 0307DSC 0308DSC 0313DSC 0323DSC 0328DSC 0360DSC 0368DSC 0373